Here We Go!罗马诺:斯图加特中场米约即将加盟吉达国民(罗马诺确认:斯图加特中场米约将加盟吉达国民,Here We Go)
Clarifying transfer details
迪马济奥:普利希奇已伤愈归队,能够参加意杯米兰客战拉齐奥(迪马济奥:普利希奇伤愈回归,随队出征意杯米兰客场挑战拉齐奥)
好消息!普利希奇伤愈随队,米兰边路进攻和无球后插上的威胁会明显回升,也能在右路与队友形成更稳定的三角配合。实际出场方式可能有两种:
滑雪季开板温泉+南山住吃逛省钱全攻略(南山开板泡温泉:吃住逛省钱一站式攻略)
Planning travel advice
手腕骨折+肩部受伤,巴黎主席纳赛尔缠着绷带赴客场督战欧冠(手腕骨折肩部受创,巴黎主席纳赛尔打着绷带客赴欧冠督战)
Exploring news article generation
斯帕莱蒂:戴维需要连续踢五场?难道我也得带皇马巴萨五场?(斯帕莱蒂反问:戴维必须连战五场?难道还要我连续执教皇马和巴萨五场?)
你这句像是新闻标题/摘录。大意:有人提到“得让一位名叫‘戴维’(Davide)的球员连续踢5场来证明自己”,斯帕莱蒂用反问回击:如果按这种要求,那我是不是也得去带皇马、巴萨各踢上几场才能被认可?意思是反对用不切实际的前提来评判他或球员的能力。
意媒:科波拉可能冬窗离开布莱顿,国米是其潜在下家之一(意媒:科波拉或将冬窗告别布莱顿,国米被视为潜在下家)
这条说法可能有误。意媒传闻里的“科波拉”通常指维罗纳的20岁中卫迭戈·科波拉,他并不在布莱顿;国米确实被多次点名为其潜在下家之一。如果你看到的是“布莱顿的科波拉”,麻烦给个原链接,我来核对是否同名/翻译误差。
格策:我从小就看梅西踢球,他绝对是我的偶像(格策:自幼看梅西踢球,他始终是我心目中的偶像)
Providing context and support
米体预测罗马vs那不勒斯首发:迪巴拉pk霍伊伦,苏莱在列(米体前瞻罗马对阵那不勒斯首发:迪巴拉对决霍伊伦,苏莱入选)
这个标题里有点不对劲:霍伊伦不在罗马或那不勒斯效力(他此前在亚特兰大/现曼联),而“苏莱”属于尤文。你是想看哪场比赛的预计首发?
约纳坦-塔:萨内的状态非常好;我对晋级没有任何怀疑(约纳坦-塔:萨内状态正佳,我对晋级毫不担心)
英文翻译:Jonathan Tah: Sané is in great form; I have no doubts about our qualification.
青岛西海岸总经理:郑智确实是球队新任主帅候选人之一(青岛西海岸总经理确认:郑智进入新任主帅候选名单)
Considering information access
